Por y Para: The easiest Guide to Use Them Correctly. B1 B2
Por y Para: The Easiest Guide to Use Them Correctly B1.B2
“Por” and "Para" are two of the most common prepositions in Spanish, but they can be difficult for English learners to use correctly. They are often translated as "for" or "by", but there are many cases where a direct translation is not possible.
I have compiled some popular phrases that show in a direct and simple way the situations where we use "Por" and "Para" and I have placed them together with simple explanations and their translations so that you can understand their use in context.
Match the following phrases with the correct Function (Use)
Phrase Function
Exercises:
Completa las oraciones con la preposición correcta - Complete these sentences with the correct preposition:
Lo hice _____ ti. (por/para)
Viajo _____ avión. (por/para)
Estudio _____ aprender español. (por/para)
Es un regalo _____ ti. (por/para)
Voy _____ Madrid. (por/para)
Traduce las siguientes oraciones al español - Translate the following phrases:
I did it for you.
I travel by plane.
I study to learn Spanish.
It's a gift for you.
I'm going to Madrid.
En pocas palabras - In a Nutshell
Por and Para can be translated into English in different ways, depending on their function in the sentence.
It is important to pay attention to the context to determine the correct translation.
The prepositions "por" and "para" are two of the most important prepositions in Spanish. Although they are sometimes translated into English as "for" or "to", it is important to understand their different uses to avoid communication errors.
For more explanations and the answers to the exercises please visit my youtube channel: https://www.youtube.com/channel/UCK3bdl_myAX07pWIpN2gfow
I hope this lesson will help you identify the differences between Por and Para.
Comentarios
Publicar un comentario